發表時間: 2004-04-05 07:07:00作者:
中國文化源遠流長,但在歷史發展中有一部分慢慢喪失了,這種現像在古代已經出現了。
例如從春秋戰國到西漢幾百年間,研究儒術的人很多,特別漢代更是尊《詩》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》為五經,儒生更多了。但是幾百年間,語言文字發生了很大的變化,一般人已經不大看得懂古書,經學家們紛紛給先秦流傳下來的儒家經典作註解,並把這些註解彙集成書,於是出現了我國最早的詞典《爾雅》。 「爾」即「邇」,是近的意思,「雅」是正的意思。《爾雅》的意思是以正確的言語來解釋古詞。《爾雅》共十九篇,分為2091個條目,收詞語4300多個。
例如《爾雅》第五篇中這樣解釋路:「一達謂之道路,二達謂之歧旁,三達謂之劇旁,四達謂之衢,五達謂之康,六達謂之莊,七達謂之劇驂,八達謂之崇期,九達謂之逵。」後人便把寬闊平坦、四通八達的大路稱作「康莊大道」。比喻美好的前途。
(出自《爾雅.釋宮》)