中向德施壓稱「法辦江澤民」是判江死刑 中國就法輪功抗議標語措辭與德國交涉

發表:2004-05-06 14:30
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

中國總理溫家寶先生結束對德國的訪問。連續兩天中國代表團和外交人員就法輪功學員和示威民眾的標語口號對德國警方施加的壓力,使得德國警方感到非常為難。

五號上午中國總理結束了對德國的訪問,前往歐盟首都布魯塞爾。在溫家寶總理訪問柏林的兩天多時間裏,中國代表團和外交人員就法輪功學員和示威民眾打出的標語口號,向德國警察施加壓力,要求取締這些標語,這使得德國警方感到非常困惑和為難。

據自由亞洲電臺報導,關於這件事情,記者採訪了當事人,來自中國浙江大學的法律學者鄭志紅女士:「在我們活動開始以後,德國警方收到了中國代表團的抗議,說有關「驅逐薄熙來」這橫幅對中國代表團名譽上的污辱,警方聽到來自我們法輪功這方面的消息,沒有覺得橫幅是對中國代表團的污辱,而是在說明一個事實。」

三月份曾經要到德國訪問的薄熙來,後因為法輪功學員的抗議而沒有來德。這次事先在德國公開公布的代表團名單中也沒有他的名字。這條標語使得悄悄出現在代表團中的商務部長薄熙成為德國媒體和民眾注意的對象,也引起了薄熙來及其隨從的不安。

但是,兩天中,中國代表團和外交人員不斷提出這個問題:

鄭志紅女士:「德國警方不想因為這種抗議干擾到溫家寶總理的訪問,所以他們採取了一些措施暫時避免這種爭議,當時讓警察站在我們橫幅前。」

此後中國代表團又要求取締「法辦江澤民」的標語,對此,德國警方也只好作出反應:

鄭志紅女士:「德國的警方說,我們看到的這個德國人的翻譯表示要用法律來懲辦江澤民,他們並不認為是對於代表團名譽上的污辱,中國他們也請來了中方的翻譯,就說「法辦」這詞在中國是判處死刑的意思。德國外交部又來到我們的請願地,而且帶上他們請來獨立的翻譯,在交涉過程中獨立的翻譯跟我們講,從我個人來說我也認為「法辦江澤民」和德文的翻譯是完全一致的。」

對於中國代表團堅持「法辦」兩字有處以死刑的意思,這不僅引起德國外交部翻譯人員,也引起在場的所有的中國人困惑,一位參與活動的德國心理學專家,對此解釋說,這是一種典型的心理暗示現象,這表明參與迫害的人,以及那些維護他們的人,很明白這些迫害行為在一般國際法律上的後果。

原來中國政府也相當明白,只要「法辦江澤民」,就要判江澤民死刑,深知江澤民所犯的實在是罪無可赦的死罪。



短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意