從哈利波特說開去

作者:周正 發表:2007-09-26 09:57
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

在歷史上,不同的時代出現過不同的文化,也體現出不同的風格和民族特色。

然而也有一些本質的因素是共通的,跨越時代或中西文化的界限,淵源流長。因為那是對生命本質的理解和認識。


(一)從哈利波特到武俠小說

最近廣為流傳的哈利波特,與中國80年代開始的武俠小說熱有異曲同工妙。 哈利波特(Harry Potter)是一個奇蹟。作者本是名不見經傳的家庭婦女,因《哈利波特》一舉成名。從第一本書出版到現在的10年間,這個系列的七本書共售3億多冊(單在美國就銷售一億多冊),被翻譯成64種語言。儘管七本書中才有五部搬上螢幕,卻已有44多億美元的票房收入,打破電影史的記錄。哈利波特更成為一個家喻戶曉的人物。

哈利波特的受歡迎無疑說明瞭它打動了億萬讀者的心。概括的說,透過一個個曲折而動人的情節,它那懲惡揚善、嚮往美好生活的主題在讀者心中引起了共鳴。進一步講,主人翁在艱辛的人生經歷中,逐漸意識到自己的使命;而這使命感能夠讓他不畏困苦、完成自己宿命中早就要做的事情。

這不僅讓人想起在在80年代開始的武俠小說熱,風靡整個華人世界。以金庸的小說為例,之所以能夠深深牽動讀者的心,也是由主人翁在一步步苦難的成長過程中,奠定了除暴安良的思想基礎、漸漸具備了高強的本領,從而能夠不負眾托、完成自己的使命。

這樣看來,其實人類對於善惡的普世認識是共通的。儘管表現手法和具體過程各有其民族特色,但善惡必報的主題是一致的,對美好生活的嚮往也是相似的。

在生命的長河中,儘管有不少曲折和歲月泥沙沉澱,從心底我們每個人都在尋覓著:冥冥中自己從何而來,向何而去?

(二)文化淵源:西方的希臘神話和東方的八仙過海

許多事情的出現,也不是偶然的,有著深厚的文化背景。
就哈利波特而言,很容易讓人想起醜小鴨的故事。醜小鴨儘管自卑,甚至看不到希望;但可貴的是,它一直嚮往著美好,而且不放棄。而先天的因素也注定它將成為美麗的天鵝。

古希臘神話中也反映了類似的主題。在善惡美醜中、在犯錯和償罪裡,上演著一個個引人入勝的事情。赫拉克勒斯的勇敢和英雄行為是在為民除害。阿西娜的智慧和能力也是為了抑惡揚善,從而衛護著這個眾神和人類生存的環境。

類似的情形在東方文化中更是表現的淋漓盡致,比如在八仙過海的八仙上。呂洞賓不管是斬妖除魔,還是指點迷津,目地都是為了百姓。
當然西方神話相比,八仙的故事中浸透著更深的內涵。具體來說,就像醜小鴨一樣,人類一直都在嚮往著美好的生活,可是人有做人的標準,神也神的標準。只有生命在升華之後,才能達到真正的美好--這也就是修煉的概念。其實八仙中,很多都是從人開始,得道成仙的;而在此之後,也是在行善中濟世救人。

日出日又落,潮漲潮又消,生命在經歷了榮辱悲歡之後,也有其歸宿。

明白了這些,也就知道了生命的意義。每當聽到「生命本是天上仙,人生成敗過眼煙」時,總是讓人感動。



短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意