發表時間: 2008-11-29 06:56:35作者:
一位北京餐廳老闆要製作中英文廣告看板,於是找到廣告公司。
"請問牌子上寫些什麼呢?"
"就寫"餐廳"吧,中、英文都要喔。"
"好的,明天來取吧。"
廣告公司製圖員不會英文,心裏嘀咕:這餐廳的英文怎麼拼呢?
於是在線上的翻譯網頁輸入"餐廳",單字翻譯網頁很快就送回翻譯結果。
製圖員感嘆的說:"喲,這英文的詞兒還真他媽的長,都說了外國佬比中國人蠢啦,咱們寫兩個字就代表餐廳了,他們居然要用這麼多字母。要是被罰抄書的同學多慘啊。"
第二天,餐廳老闆來取,回家立刻掛上......
|