中國著名作家劉心武(資料圖/看中國配圖)
我的個人尊嚴就是不能容忍別人剝奪我對許多事情的記憶。這是中國著名作家劉心武在他剛剛於法國迦利瑪出版社出版的長篇見證中國現代文學與社會歷史的作品中的一句話。這本書的名字法文譯名為我生於六四。世界報派駐中國記者布里斯於今年4月長篇採訪了劉心武。
劉心武這本真實,詳盡,客觀見證中國現代社會與文學世界的見證史,目前只是在巴黎獨家出版,由漢學家戴厚白翻譯,不久未來將在香港出版中文版本。劉心武希望最終能夠在中國本土出版。
世界報就這篇報導文章,在文化與思潮專版頭版用大字標題說,天安門,被禁止的記憶。劉心武的書取名為《我生於六四》。劉心武的出生生日就是一年的6月4日,他說這是不能否認的事實。他將這本長達1000頁的書獻給那些死於1989年6月4日六四的學生,市民,以及士兵,這樣的死亡原本並不是他們的命運。劉心武對他的生日從此都與這個悲劇相連很痛苦,尤其六四在中國一直都是嚴格禁止和控制的禁區這一現實,更讓作家窒息。劉心武希望一個作家應當能夠自由寫作,自由出版他所寫的作品,寫作自由才是作家的真正解放。劉心武還是有些擔心他的這本書的出版信息抵達中國以後將會產生什麼樣的衝擊,中國的網上與微博將會有什麼樣的影響,他本人會受到什麼樣的後果,因為他的書中有很大篇幅詳盡記載了六四和六四前以及六四以後中國的實情。
中國官方一直嚴厲封鎖六四話題,禁止任何文字涉及六四,嚴格懲處任何公開要求重審六四歷史事實的嘗試。劉心武一開始並沒有想到立即在巴黎出版他的這本書,只是讓友人把存有書稿的優盤帶到法國做安全保存。
劉心武本人因六四前參加遊行而在六四後受到秋後算賬,被解除中國權威的人民文學雜誌總編職務。劉心武至今都被排拒在官方文學體制之外。為了追求寫作自由劉心武拒絕妥協。
中國其他一些作家和學者都試圖打破禁區,在他們的作品中涉及六四,而且談論大飢荒,反右運動,文化大革命等敏感話題。他們對官方抹殺歷史,禁止談論歷史,對中國人集體催眠,讓民族記憶休眠感到憤怒。中國歷次權力更迭,都曾經給人以民主開放的幻覺,但最終都以失望告終,而且繼續的禁止更為嚴厲。
原標題:《我生於六四》
本文節選