儀狄是夏禹的一個屬下,天帝的女兒讓儀狄造酒獻大禹,大禹飲後覺得甘甜,但大禹很清楚喝酒會亡國,遂疏遠酒的發明者。《戰國策‧魏策》載:「儀狄作酒,禹飲而甘之,遂疏儀狄,而絕旨酒。曰:後世必有以酒亡其國者。
貪酒誤國亡國
夏桀與商紂都是因酒亡國。從史料記載及出土的大量酒器來看,夏商二代統治者飲酒的風氣十分盛行。夏桀「作瑤臺,罷民力,殫民財,為酒池糟縱靡靡之樂,一鼓而牛飲者三千人」。
周成王即位之時,周公慮其不懂政事,又鑒於殷商帝王愛好飲酒,荒於政事,最後導致亡國,便寫此文章勸成王不要貪杯,只有祭祀時,才能飲酒。
周公提出:「無彞酒」(不可經常喝酒);「飲惟祀」(只有祭祀、為父母、老人祝福時,才可以喝—些酒);「德將無醉」(飲酒要有節制);「定辟,矧汝,剛制於酒」(定立法規,你們必須嚴格遵守關於酒的法規)!
儘管如此,他的子孫終於衝破他的禁令,造酒飲酒,以飲酒而亡國。周幽王因貪酒誤國,最終橫屍在驪山。
其實,酒可以看作是一種慾望的象徵,當一個人被私慾左右時,根本談不上治國安民了,上天也就要降罪於他了。
《酒誥》據稱是周公所作,內容是勸人不要釀酒和酗酒:
大祭時才飲酒
王這樣說:「要在衛國宣布一項重大教命。當初,穆考文王在西方創立國家。他早晚告戒各國諸侯、各位卿士和各級官員說:‘祭祀時,才飲酒。’上帝降下教令,勸勉我們臣民,只在大祭時才飲酒。上帝降下懲罰,我們臣民平常大亂失德,也沒有不是以酗酒為罪的。
「文王還告誡在王朝擔任大小官職的子孫,不要經常飲酒。告誡在諸侯國任職的子孫,只有在祭祀時才可以飲酒,並要用德扶持,不要喝醉了。文王還告誡我們的臣民要教導子孫珍惜糧食,使我們的思想善良。我們要聽清前輩的常訓,發揚大大小小的美德!
「殷民們,你們要專心住在衛國,用你們的手足力量,專心種植黍稷,勤勉地奉事你們的父兄。農事完畢以後,勉力牽牛趕車,到外地去從事貿易,孝順贍養父母;父母高興,你們辦了美好豐盛的膳食,可以飲酒。
「各級官員們,你們要經常聽從我的教導!你們都能進獻酒食給老人和君主,你們就能喝醉吃飽。我想,你們能夠長久地觀察自己,使自己的言行符合中正的美德,你們還能夠參加國君舉行的祭祀。你們如果自己限制行樂飲酒,這樣就能長期成為王家的治事官員。這些是上帝所讚賞的大德,將永遠不會被王家忘記。」
王說:「封啊,我們西土輔導幫助諸侯和官員,常常能夠遵從文王的教導,不多飲酒,所以我們到今天,能夠接受重大的使命。」
不要沉緬於酒
王說:「封啊,我聽到有人說:‘過去,殷的先人明王畏懼天命和百姓,施行德政,保持恭敬。從成湯延續到帝乙,明君賢相都考慮著治理國事,他們頒布政令很認真,不敢自己安閑逸樂,何況敢聚眾飲酒呢?在外地的侯、甸、男、衛的諸侯,在朝中的各級官員、宗室貴族以及退住在家的官員,沒有人敢酣樂在酒中。不但不敢,他們也沒有閑暇,他們只想助成王德使它顯揚,助成長官重視法令。’
「我聽到也有人說:‘在近世的商紂王,好酒,以為有命在天,不明白臣民的痛苦,安於怨恨而不改。他大作淫亂,遊樂在違反常法的活動之中,因宴樂而喪失了威儀,臣民沒有不悲痛傷心的。商紂王只想放縱於酒,不想自己制止其淫樂。他心地狠惡,不能以死來畏懼他。他作惡在商都,對於殷國的滅亡,沒有憂慮過。沒有明德芳香的祭祀升聞於上天;只有老百姓的怨氣、只有群臣私自飲酒的腥氣升聞於上。所以,上帝對殷邦降下了災禍,不喜歡殷國,就是淫樂的緣故。上帝並不暴虐,是殷民自己招來了罪罰。」
王說:「封啊,我不想如此多告了。古人有話說:‘人不要只從水中察看,應當從民情上察看。’現在殷商已喪失了他的福命,我們難道可以不大大地省察這個事實!我想告訴你,你要慎重告誡殷國的賢臣,侯、甸、男、衛的諸侯,又朝中記事記言的史官,賢良的大臣和許多尊貴的官員,還有你的治事官員,管理游宴休息和祭祀的近臣,還有你的三卿,討伐叛亂的圻父,順保百姓的農父,制定法度的宏父:‘你們要強行斷絕飲酒!’
「假若有人報告說:‘有人群聚飲酒。’你不要放縱他們,要全部逮捕起來送到周京,我將殺掉他們。又殷商的輔臣百官酣樂在酒中,不用殺他們,暫且先教育他們。有這樣明顯的勸戒,若還有人不遵從我的教令,我不會憐惜,不會赦免,處置這類人,同群聚飲酒者一樣,要殺之。」
王說:「封啊,你要經常聽從我的告誡,不要使你的官員酣樂在酒中。」