孫中山為什麼不同意拿家鄉話做國語?(圖)

發表:2016-09-11 11:30
手機版 简体 打賞 4個留言 列印 特大


孫中山先生力排眾議,以北京話為國語。(網路圖片)

人口眾多的中華民族要想統一什麼也不會沒有爭議,語言也不會例外。辛亥革命成功,帝制崩塌,天下共和,首屆國會爭論中國「國語」,不少頗具實力的人物提議奉粵語為國語,而且並非勢孤力單,因為當時的國會議員廣東人已經超過半數,如果都對自己的語言偏愛,通過這一法案似乎無法阻擋。可是中山先生力排眾議,跳出鄉土觀念,勸說同鄉,並不辭勞苦地逐個說服,勸那些粵籍同鄉還是以大局為重,放棄具有九個音階、難懂難推廣的廣州話,奉北京話為國語。即使這樣,贊同北京話的優勢也不明顯,粵語僅以一票之差敗給京話而未能晉身成為國語,國語終被定為京話。若不是孫中山的威望,恐怕北京話必敗無疑,至此粵語便與「一統天下」的至尊地位只差一步。如果粵語成為國語,至少在中共建政前中國人都須講粵語,那會給後來推廣普通話帶來更大的困難。

之後,又進行了國語統一運動及推廣普通話運動。雖然當時中國經濟落後,但依然有「國語統一籌備會」這樣的機構。1924年,「國語統一籌備會」放棄了被諷為「聯合音系」的「老國音」,確立北京語音為國語的標準音,這無疑大大提高了北京話的地位。1932年民國教育部公布《國音常用字彙》(即「新國音」),修訂了「老國音」,較之建政後的普通話,它更立足於北京的土語土音。由於在頒布之後長期作為學校教科和各種字典、詞典的語音依據,因此對鞏固甚至擴展北京土語土音的勢力無疑發揮了巨大作用。

但是推廣普通話一直存在著不同程度的抗拒。粵語對北方語言的不服氣,在多年以後依然顯現。上個世紀五六十年代推廣普通話是政府極力提倡的,那個時候「輿論一律」,儘管有人對此有看法,也沒有人公開站出來反對。改革開放後,廣東引領時代潮流,經濟以令人瞠目的速度發展,加之香港是以粵語為主流,一時間大有粵語北上的趨勢。90年代初,甚至有人主張粵語已不是漢語方言的一支,而是一種獨立的語言。直到新世紀,當「貓兒膩」「喔塞」、「忽悠」「扎堆」「趴窩」「叫板」……這些北方方言在廣州報紙上亮相,部分廣州人很不滿意:「廣州地盤,廣州話事!妹仔怎麼大過主人婆?」(意思是在咱廣州這地盤上,怎能不讓廣州話做主?丫鬟的地位怎麼也不能比老闆娘的高!)這樣的觀點的確讓人啼笑皆非。首先這些民間流行的語言並非普通話,它們與粵語方言一樣也屬於地方方言,用不著從整體上排斥北方語言。另外,北京話作為普通話的基礎方言並不僅僅是因為北京的政治地位,而是有其語言系統本身的原因的。

看起來孫中山先生還是很有眼光的,而他的決定也是有歷史淵源的。



責任編輯:唐海

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意