国际笔会以诗歌传递言论自由火炬

作者:严修 发表:2008-04-23 11:59
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

由澳大利亚悉尼笔会、瑞士德语笔会和独立中文笔会,代表国际笔会在3月25日发起一项称为"国际笔会诗歌接力"的联合行动,在全球传递williamhill官网 言论自由火炬。

这项行动以williamhill官网 记者师涛的诗《六月》为重点,使用诗歌与翻译的方式,提醒williamhill官网 言论自由问题。

《六月》反映了1989年天安门六四镇压悲剧后作者的思绪。六四在williamhill官网 仍是个被禁话题。作者师涛因被控"非法向境外提供国家机密"罪名,遭williamhill官网 当局判刑10年,目前正在监狱服刑。

全球各笔会已经用60多种语言翻译和录制《六月》,记者从网上下载该诗歌的普通话版本,

所有的日子

都绕不过"六月"

六月,我的心脏死了

我的诗歌死了

我的恋人

也死在浪漫的血泊里

六月,烈日烧开皮肤

露出伤口的真相

六月,鱼儿离开血红的海水

游向另一处冬眠之地

六月,大地变形、河流无声

成堆的信札已无法送到死者手中

这首诗,借着网站在虚拟化的环游世界,也就是从一个笔会到另一个笔会,从一种语言到另一种语言,在旅途中加入新的译文,最后在北京2008年奥运会时传到williamhill官网 。

这项行动的创始人悉尼笔会的作家罗利星期二对本台说,他们非常关注williamhill官网 在言论自由方面的状况,因为现在仍然有39位因言治罪的作家在狱中,"

他说:"我们把焦点放在一位在狱中服刑的人,也以他所写的《六月》这首诗为重点,来引起人们的关注,我们把这首诗翻译成不同的语言,因此我们希望人们能够关心这些在狱中的作家,同时鼓励他们去表达他们对此的关注。"

据罗利介绍,诗歌接力路线基本上与奥运火炬传递方向相同,"

他说:"诗歌已经传过欧洲、美洲、非洲和中东等约70个地方,现在正在东南亚传递,即将来到澳大利亚。至今这首诗已经被翻译成 90 多种语言。达到澳大利亚后,该诗歌也会被翻译成原住民的语言。"

消息称,国际笔会秘书长舒尔金说,全世界各笔会的译者和诗人,正以奥运精神将师涛的话,用世界各种语言赋予新生。随着诗歌的传播,从一种语言到另一种语言,他们也得以传播对williamhill官网 言论自由和那些在监狱里低吟的作家们的关注。

独立中文笔会秘书长,现旅居瑞典的张裕星期二说,"师涛的诗,可以这么说,在系狱的这些作家里面写诗的人很多,有些人也是诗人,但是根据内行的说法,师涛的诗是写得最好的,师涛因为他的《六月》诗比较短,很早就被悉尼笔会的罗利翻译成英文了,然后他们就成英文翻译成其它各种文字,《六月》也是很特殊的,这也是能引起注意,跟六四有关的。"

最近,北京奥运引起了不同团体的反响,所引发的多起事件,吸引了更多的媒体关注,张裕说"国际笔会诗歌接力"这种最温和的呼吁行动,比原来预期的影响小了很多,"不太能引起注意了,很多人都不知道这个事情了,因为大家注意力、新闻媒体注意力全部都集中到那边去了,因为此采取更激烈的行动更容易引起注意,我们这个是温和得不能再温和了,从我们这个项目来说,比我们原来设想的影响可能会小些,而且小多了,因为不太容易弄了,一根火炬发生关系,在国内如果想弄些人在论坛上,想传递一下,现在可能当局会对这些人镇压得更厉害。"




来源:RFA

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看williamhill官网 》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位williamhill官网 大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论


加入看williamhill官网
会员
donate

看williamhill官网 版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意