女博士:我为什么不愿给华人公司做事

发表:2012-10-28 15:00
手机版 正体 打赏 6个留言 打印 特大

不久前网上流传一篇文章,说的是在加拿大即便薪水一样,很多williamhill官网 人宁可去西人公司工作,也不愿意给华人公司做事。其实我也写过类似的文章,而无独有偶,今天我校女博士生小姜也说起她的一段遭遇——

一次,一家华人公司请她翻译资料,答应付给她的报酬是每个字7分钱,合人民币4角多,她不假思索就答应了,后来才得知市场价格是1角5分,合人民币约一元钱。这也就罢了,只当作自己吃了个哑巴亏,事先没有瞭解市场行情。

但是这家华人公司付钱的时候,却是按照一个字4分钱付给她。她很生气,质问对方:“为什么williamhill官网 人欺负williamhill官网 人?我辛辛苦苦翻译这么多文字,容易吗?”对方回答:“我们对你翻译的稿子不满意,又找别人润色,所以产生了额外的支出,就要从你的翻译费里面出。”

像这种情况,一般来说西人公司很少这么无赖。如果你又找别人加工,那么额外的支出应该你们自己承担,不能追加到原来的翻译头上,原先说好的报酬不应当再随意改动。

没多久,又有一家西人公司请小姜翻译,对方按小时付费,问小姜预期的薪水一小时多少钱。小姜回答说30加元。西人公司的白人女士很天真地说:“30元?那我就给你35元吧!”原来,人家公司嫌小姜要价太低,主动多给她5元,小姜暗自纳闷这家公司为何如此大度,甚至有些单纯,所以工作起来极其卖力。

我的经历和小姜大同小异。凡是华人公司,试工、试讲都不给钱;凡是我去过的西人公司,即便培训都要给薪水。我经历过一家华人公司,请来三四个老外参加公司的活动,帮助助兴,以显示自己的公司如何“主流社会化”,结果不仅没有给报酬,连车马费都不给。而在多伦多我曾参加一家电视台的试镜,一周后对方给我寄来一张支票,是我试镜的报酬。

可能是因为这种企业文化的差距,目前没有多少家华人公司能够成为世界知名企业,或者至少进入西方主流社会中,但是日本、韩国在这方面就很出色。在加拿大,我们接触了一些华人企业,永远是作坊式的,昙花式的,能维持20年就很不得了了。



来源:环球华报

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看williamhill官网 》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位williamhill官网 大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看williamhill官网
会员
donate

看williamhill官网 版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意